Bossa Nova
Search this site:             

Bossa Nova

by Keisuke Takada
(Tokyo )

The word Brazil reminds me of Bossa Nova. I can't understand Portuguese, but its soft sound and steady rhythm always gives me rest. I used to go to a Brazilian restaurant that serves delicious fish dishes to hear Bossa music live.

Though it is difficult in Japan to learn Portuguese, I want to do it. The Portuguese sound is essential to Bossa. Every time I hear the song "Girl from Ipanema" in English, I think so. The meaning of the words can be translated, but the sound can not be translated. If La Traviata is performed in English, the audience must not be satisfied.

I love Bossa Nova. I'm writing this story while listening to Bossa.

Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to What Japanese University Students Think About Brazil.

Summer 1974 hitchhiking trip ebook cover
Now available for only $0.99 from Amazon




GW's road trip ebook cover
A free download from Smashwords or for only $0.99 from Amazon



new Climbing Mt. Fuji book
eBook price just dropped to only $2.99 at Amazon!




eBook price just dropped to only $2.99 at Amazon!

 



Let's connect!!

Gary J. Wolff
Facebook badge

View Gary J. Wolff's profile on LinkedIn

My pics:

My videos: YouTube logo